Saturday, March 26, 2016

The Paschal Greeting in Various Languages

In case you want to give the Paschal Greeting in various languages (with thanks to Wikipedia, slightly edited). I didn't know many of these languages existed, but what better way to greet people on Easter morning than this.

Greek – Χριστὸς ἀνέστη! Ἀληθῶς ἀνέστη! (Khristós Anésti! Alithós Anésti!)
Church Slavonic – Христóсъ воскрéсе! Воистину воскресе! (Hristos voskrese! Voistinu voskrese!)
Belarusian – Хрыстос уваскрос! Сапраўды ўваскрос! (Hrystos uvaskros! Sapraŭdy ŭvaskros!)
Bulgarian – Христос възкресе! Наистина възкресе! (Hristos vyzkrese! Naistina vyzkrese!)
Croatian – Krist uskrsnu! Uistinu uskrsnu!
Czech – Kristus vstal z mrtvých! Vpravdě vstal z mrtvých!
Macedonian Traditional – Христос воскресе! Навистина воскресе! (Hristos voskrese! Navistina voskrese!)
Macedonian Vernacular – Христос воскресна! Навистина воскресна! (Hristos voskresna! Navistina voskresna!)
Polish – Chrystus zmartwychwstał! Prawdziwie zmartwychwstał!
Russian – Христос воскрес! Воистину воскрес! (Christos voskres! Voistinu voskres!)
Rusyn – Хрістос воскрес! Воістину воскрес! (Hristos voskres! Voistynu voskres!)
Serbian – Христос васкрсе! Ваистину васкрсе! (Christos vaskrse! Vaistinu vaskrse!), or Христос Воскресе! Ваистину Воскресе! (Christos Voskrese! Vaistinu Voskrese!)
Slovak – Kristus vstal z mŕtvych! Skutočne vstal (z mŕtvych)!
Ukrainian – Христос воскрес! Воістину воскрес! (Khrystos voskres! Voistynu voskres!)
Albanian (Tosk) – Krishti u ngjall! Vërtet u ngjall!
Armenian – Քրիստոս յարեա՜ւ ի մեռելոց: Օրհնեա՜լ է Յարութիւնն Քրիստոսի: (western dialect: Krisdos haryav i merelotz! Orhnyal e Haroutyunen Krisdosi!) Քրիստոս հարյա՜վ ի մեռելոց: Օրհնյա՜լ է Հարությունը Քրիստոսի: (eastern dialect: Khristos haryav i merelotz! Orhnyal e Harouthyoune Khristosi!


English – Christ is risen! He is risen, indeed!
Old English – Crist aras! Crist soþlice aras!
Middle English – Crist is arisen! Arisen he sothe!
Rastafarian – Krestos a uprisin! Seen, him a uprisin fe tru!
Danish – Kristus er opstanden! Sandelig Han er Opstanden!
Frisian – Kristus is opstien! Wis is er opstien!
German – Christus ist auferstanden! Er ist wahrhaftig auferstanden!
Icelandic – Kristur er upprisinn! Hann er sannarlega upprisinn!
Dutch – Christus is opgestaan! Hij is waarlijk opgestaan! (Netherlands) or Christus is verrezen! Hij is waarlijk verrezen! (Belgium)
Afrikaans – Christus het opgestaan! Hy het waarlik opgestaan!
Norwegian Bokmål – Kristus er oppstanden! Han er sannelig oppstanden!
Norwegian Nynorsk – Kristus er oppstaden! Han er sanneleg oppstaden!
Swedish – Kristus är uppstånden! Han är sannerligen uppstånden!
Latin – Christus resurrexit! Resurrexit vere!
Aromanian – Hristolu unghia! Daleehira unghia!
Catalan – Crist ha ressuscitat! Veritablement ha ressuscitat!
French – Le Christ est ressuscité! En verité il est ressuscité! or Le Christ est ressuscité! Vraiment il est ressuscité!
Galician -Cristo resucitou! De verdade resucitou!
Italian – Cristo è risorto! È veramente risorto!
Portuguese – Cristo ressuscitou! Em verdade ressuscitou!
Provençal – Lo Crist es ressuscitat! En veritat es ressuscitat!
Romanian – Hristos a înviat! Adevărat a înviat!
Romansh – Cristo es rinaschieu! In varded, el es rinaschieu!
Sardinian – Cristu est resuscitadu! Aberu est resuscitadu!
Sicilian – Cristu arrivisciutu esti! Pibbiru arrivisciutu esti!
Spanish – ¡Cristo ha resucitado! ¡En verdad ha resucitado!
Walloon – Li Crist a raviké! Il a raviké podbon!


Latvian – Kristus (ir) augšāmcēlies! Patiesi viņš ir augšāmcēlies!
Lithuanian – Kristus prisikėlė! Tikrai prisikėlė!
Old Irish – Asréracht Críst! Asréracht Hé-som co dearb!
Irish – Tá Críost éirithe! Go deimhin, tá sé éirithe!
Manx – Taw Creest Ereen! Taw Shay Ereen Guhdyne!
Scottish – Tha Crìosd air èiridh! Gu dearbh, tha e air èiridh!
Breton – Dassoret eo Krist! E wirionez dassoret eo!
Cornish – Thew Creest dassorez! En weer thewa dassorez!
Welsh – Atgyfododd Crist! Yn wir atgyfododd!
Persian – مسیح برخاسته است! به راستی برخاسته است!‎ (Masih barkhaste ast! Be rasti barkhaste ast!)
Hindustani – येसु मसीह ज़िन्दा हो गया है! हाँ यक़ीनन, वोह ज़िन्दा हो गया है! - یسوع مسیح زندہ ہو گیا ہے! ہاں یقیناً، وہ زندہ ہو گیا ہے!‎ (Yesu Masih zinda ho gaya hai! Haan yaqeenan, woh zinda ho gaya hai!)
Marathi – Yeshu Khrist uthla ahe! Kharokhar uthla ahe!
Arabic (standard) – المسيح قام! حقا قام!‎ (al-Masīḥ qām! Ḥaqqan qām!) or المسيح قام! بالحقيقة قام!‎ (al-Masīḥ qām! Bi-l-ḥaqīqati qām!)
Syriac – ܡܫܝܚܐ ܩܡ! ܫܪܝܪܐܝܬ ܩܡ!‎ (Mshiḥa qām! sharīrāīth qām! or Mshiḥo Qom! Shariroith Qom!)
Neo-Syriac – ܡܫܝܚܐ ܩܡܠܗ! ܒܗܩܘܬܐ ܩܡܠܗ!‎ (Mshikha qimlih! bhāqota qimlih!)
Turoyo-Syriac – ܡܫܝܚܐ ܩܝܡ! ܫܪܥܪܐܝܬ ܩܝܡ!‎ (Mshiḥo qāyem! Shariroith qāyem!)
Tigrigna – (Christos tensiou! Bahake tensiou!)
Amharic – (Kristos Tenestwal! Bergit Tenestwal!)
Hebrew (modern) – המשיח קם! באמת קם!‎ (Hameshiach qam! Be'emet qam!)

Maltese – Kristu qam! Huwa qam tassew! or Kristu qam mill-mewt! Huwa qam tassew!
Coptic – ΠιχρίςΤος αϥτωΝϥ! ϦΕΝ οΥΜεθΜΗι αϥτωΝϥ! (Pikhristos Aftonf! Khen oumethmi aftonf!)Georgian – ქრისტე აღსდგა! ჭეშმარიტად აღსდგა! (Kriste agsdga! Cheshmaritad agsdga!)
Abkhazian – Kyrsa Dybzaheit! Itzzabyrgny Dybzaheit!
Malayalam – ക്രിസ്തു ഉയിര്‍ത്തെഴുന്നേറ്റു! തീര്‍ച്ചയായും ഉയിര്‍ത്തെഴുന്നേറ്റു! (Christu uyirthezhunnettu! Theerchayayum uyirthezhunnettu!)
Aleut – Kristus aq ungwektaq! Pichinuq ungwektaq!
Yupik – Xris-tusaq Ung-uixtuq! Iluumun Ung-uixtuq!
Tzotzil - Icha'kuxi Kajvaltik Kristo! Ta melel icha'kuxi!
Tzeltal - Cha'kuxaj Kajwaltik Kristo! Ta melel cha'kuxaj!
Carolinian – Lios a melau sefal! Meipung, a mahan sefal!
Cebuano – Si Kristo nabanhaw! Matuod Siya nga nabanhaw!
Chamorro – La'la'i i Kristo! Magahet na luma'la' i Kristo!
Fijian – Na Karisito tucake tale! Io sa tucake tale!
Filipino – Si Kristo ay nabuhay! Totoo! Siya nga ay nabuhay!
Hawaiian – Ua ala aʻe nei ʻo Kristo! Ua ala ʻiʻo nō ʻo Ia!
Indonesian – Kristus telah bangkit! Dia benar-benar telah bangkit!
Kapampangan – Y Cristo sinubli yang mebie! Sinubli ya pin mebie!
Malagasy – Nitsangana tamin'ny maty i Kristy! Nitsangana marina tokoa izy!
Basque – Cristo Berbistua! Benatan Berbistua!
Japanese – ハリストス復活!実に復活! (Harisutosu fukkatsu! Jitsu ni fukkatsu!)
Korean – 그리스도께서 부활하셨네! 참으로 부활하셨네! (Geuriseudokkeseo Buhwalhasheotne! Chameuro Buhwalhasheotne!)
Navajo – Christ daaztsą́ą́dę́ę́ʼ náádiidzáá! Tʼáá aaníí daaztsą́ą́dę́ę́ʼ náádiidzáá!
Tlingit – Xristos Kuxwoo-digoot! Xegaa-kux Kuxwoo-digoot!
Ganda – Kristo Ajukkide! Kweli Ajukkide!
Swahili – Kristo Amefufukka! Kweli Amefufukka!
Gikuyu – Kristo ni muriuku! Ni muriuku nema!
Quechua – Cristo causarimpunña! Ciertopuni causarimpunña!
Turkish – Mesih dirildi! Hakikaten dirildi!
Uyghur – ئەيسا تىرىلدى! ھەقىقەتىنلا تىرىلدى!‎ (Əysa tirildi! Ⱨəⱪiⱪətinla tirildi!)
Azeri – Məsih dirildi! Həqiqətən dirildi!
Chuvash – Христос чĕрĕлнĕ! Чăн чĕрĕлнĕ! (Khristós chərəlnə! Chæn chərəlnə!)
Mandarin – 基督復活了 他確實復活了 (Jidu fuhuo-le! Ta queshi fuhuo-le!)
Estonian – Kristus on üles tõusnud! Tõesti, Ta on üles tõusnud!
Finnish – Kristus nousi kuolleista! Totisesti nousi!
Hungarian – Krisztus feltámadt! Valóban feltámadt!
Esperanto – Kristo leviĝis! Vere Li leviĝis!
Ido – Kristo riviveskabas! Ya Il rivivesakabas!
Interlingua – Christo ha resurgite! Vermente ille ha resurgite! or Christo ha resurrecte! Vermente ille ha resurrecte!
Quenya – Tengwar Rendering (Hristo Ortane! Anwave Ortanes!)
Klingon – Hu'ta' QISt! Hu'bejta'!
Toki Pona – jan sewi Kolisu li tawa tan moli! ni li lon: ona li tawa tan moli!
Dothraki – Khal Asvezhvenanaz yathoay! Me Yathoay Me nem nesa!
       

2 comments:

  1. You are, it seems, the only blog to include the Afrikaans version of the Paschal greeting! Much appreciated! Afrikaans is spoken by up to 6 million South Africans and is the third largest language group in the country, after Zulu and Xhosa.

    ReplyDelete